Свежа Дачева – поет на септември в Столична библиотека
На 25 септември от 19 ч. Литературният клуб на Столична библиотека посреща много интересен автор, живял на различни места по света, пишещ на два езика и създаващ мостове между българската и шведската литератури със своите преводи и изяви. Да се потопим в творчеството на Свежа Дачева ще помогнат литературоведът д-р Мая Ангелова, която ще я представи и актрисата Жана Караиванова – тя пък ще чете нейни стихове.
Свежа Дачева е родена в Нови пазар. Завършва университета във Велико Търново, специалност български език, литература и история. После пребивава в Русе и в с. Граматиково. От 1983 г. живее с част от семейството си последователно в Истанбул и Рим, а от 1988 г. се установява в град Стрьомстад, Швеция. От 1994 г. е аспирантка на Института за славянски езици в Гьотеборг, а през 2001 г. защитава докторска степен по етнология в Департамент История на културата в Нов български университет в София. Занимава се с научна работа в областта на фолклористиката, етнологията, митологията, културологията и социологията. Превежда художествена литература от шведски на български /“Скандинавски приказки“, „Приказки“ – Стриндберг, „Антология на шведската поезия”, последната в съавторство със Северина Филипова и Мира Душкова /. През 2006 излиза „Шведско-български, българо-шведски речник“, който претърпява няколко издания. Автор е на междудисциплинното изследване на приказен тип „За доброто и за лошото момиче“, както и на девет поетични книги на български и две на шведски. Нейни стихове са включвани в шведски, български, американски, френски и арабски антологии. В края на 2019 излиза от печат първата ѝ книга с проза – сборникът с кратки разкази „Ще се видим пак“, а през 2022 – сборникът с новели „Зелените йероглифи на вятъра“ на шведски език. Нейни стихове и разкази са включени в около 20 антологии на различни езици.
Член е на Писателски център Запад със седалище в Гьотеборг и на Нацио-налния шведски Съюз на писателите, както и на Съюза на преводачите в България.
Книги със стихове
Додето с тръбен вик отвърна – Изд. Лице,1994
Черни диаманти – Изд. Факел, 1996
Писмо от птичи стъпки – Изд. Български писател, 1998
Сенки от друго измерение – Изд. Парнас 96, 1999
Utsikt från ett fågelbo / Поглед от птиче гнездо – Författares Bokmaskin, 2001 – на шведски и български
Трева между паважа – Изд. Синева, 2001
В очакване на чужденеца – Изд. Синева, 2002
Случаен пътник, Изд. Синева, 2003
Уча се да бъда Никой – Изд. Знаци, 2016
Någon gång har det funnits ett hav här – Smockadoll, 2019
Книги с разкази
Ще се видим пак, Изд. Skribens, 2019 – сборник с разкази
Vindens gröna hieroglyfer – Smockadoll, 2022 – сборник с разкази
Преводи
Скандинавски приказки – Изд. Пан, 2001
Приказки на Стриндберг – Изд. Авангард Принт, 2012
Благодаря за цветята и птиците, Антология на шведската поезия – Авангард Принт, 2014 – в творчески колектив със Северина Филипова и Мира Душкова