Събития

Main photo
Документален филм за Ърнест Хемингуей в Американския център
На 27 юли 2026 г. от 17.30 ч. българската публика и почитателите на Ърнест Хемингуей ще могат да научат повече за жизнения път и творчеството на един от най-великите и влиятелни писатели, които Америка някога е създавала, носителя на Нобелова награда за литература през 1954 г. Ще бъде представена първата част от трисерийния документален филм за големия автор. Филмът на Кен Бърнс и Лин Новик изследва визионерското творчество и бурния живот на Хемингуей (21 юли 1899 – 2 юли 1961), преплитайки неговата богата на събития биография – живот, преживян на коварния кръстопът между изкуство, слава и скандалност. С внимателно подбрани откъси от неговите емблематични разкази, романи и документална литература, сериалът разкрива блестящия, амбициозен, харизматичен и сложен човек, стоящ зад мита и изкуството, което той е създал.Филмът е на английски език, с възможност за показване на субтитри на български.
Secondary event
Столична библиотека представя за първи път в България корейската театрална трупа „Hahoe byeolsingut Talnori Mask Dance”
На 11 юли 2026 г.(събота) от 18 часа на пл. Славейков, пред Библиотеката на София, за първи път в България ще изнесе свое представление корейската театрална трупа „Hahoe byeolsingut Talnori Mask Dance” в партньорство с Корейския кът на Столична библиотека. Корейският ритуален танц с маски, въз основа на който е изграден спектакъла на артистите от Корея, е обявен за национално нематериално културно наследство през 1980 г. и регистриран в недвижимото културно наследство на ЮНЕСКО през 2022 г. Със своите над 4500 представления досега и над 3,5 млн. зрители в страната и чужбина, трупата се радва на изключителна популярност. Ръководител на 40-членния ансамбъл е господин Ким О-джун. Историята на ансамбъла започва с основаването на Изследователското дружество за театър с маски „Hahoe“ в Андон през 1973 г. и последвалото проучване на материали, свързани с този вид представления и възстано-вяване на древната традиция. Първите си представления трупата изнася в периода 1976 – 1977 г. и оттогава участва на най-значимите културни форуми в Азия, в програмата на Олимпийските игри в Сеул през 1988, Световното първенство по футбол в Корея и Япония през 2002 г. и пред личности като президент Дж. Буш и кралица Елизабет II, генералният секретар на ООН Бан Ки-мун, президентите на Р Корея Но Му-хьон и Мун Дже-ин. Фолклорните игри отразяват социалната обстановка на своето време. „Хахое Бьолсингут Талнори“ драматично изразява отношенията между управляващия слой янбан и подчинения народ чрез разобличаването на лицемерието на висшата класа, като същевременно критикува упадъка на будизма и религията и чрез сатира показва трудностите в живота на обикновените хора. „Бьолшингут Талнори“ е своеобразен социален отдушник и свободен израз на потиснатите си емоции за обикновените корейци. Предвид строгата обществена йерархия в миналото и забраната да се критикуват висшестоящите касти на аристокрацията, учените и военните, представленията на талнори са били възможни само с мълчаливото съгласие и финансовата подкрепа на самите янбани, тъй като последните виждат в народните театрални изяви не само начин да се уталожат конфликтите и да се поддържа хармония, но и да се укрепи социалната структура. „Хахое Бьолшингут Талнори“ възниква в средата на династията Корьо (ок. 1200 г. н.е.) и се провежда за благословия на селото и богата реколта, но, за разлика от ежегодния фестивал, имал определена периодичност (на всеки 10 или 5 години или при предсказание). Жителите на селото също участвали в танца с маски. Представлението се състояло от общо десет действия, а за публиката са били предназначени следните шест: I действие – Мудонт маданг (Танц на шамана) Невестата, почитана като въплъщение на божество, което пази селото, се появява яздейки върху и след това напуска. Вярва се, че този танц умилостивява и забавлява божеството, пазител на селото, като по този начин предпазва селото и му носи добра реколта и благоденствие. Танцът на духа-пазител на селото върху раменете на шамана е израз на искрената вяра в божеството. II действие - Джуджи маданг – (Танц на лъва) На сцената излиза двойка монаси с червени кърпи върху главите, започват да се борят и се превъплъщават в лъв и лъвица – символ на плодородието. Червеният цвят на кърпите отблъсква злите сили и има пречистващи функции. III действие - Бакьонг маданг - (Танц на месаря) На сцената се появява месар с брадва и нож, за да заколи крава. След енергичен танц и силно впечатляващо изражение, месарят изважда сърцето като междувременно се шегува с публиката. Сцената е сатира на представата за авторитет на управляващата класа. IV действие – Халми маданг (Танц на бабата) – На сцената се появява възрастна жена вързана на кръста торбичка, която маха с парче лен и пее тъжна песен за радостите и тегобите на бедните хора. Сцената предава на публиката истинските чувства на обикновени хора в традиционното общество.  
Secondary event
Български автори в англоезично тяло
На 7 юли 2026 г. (вторник) от 18:00 ч. в Столична Библиотека, етаж 3, Зона за четене и срещи, ще бъде представен българският брой на B O D Y Literary Magazine, в който са включени авторите Яница Радева, Нинко Кирилов, Димана Йорданова, Пейчо Кънев, Надя Радулова, Стефан Икога, Мариян Крачунов, Катерина Стойкова, Адела Миролевска, Силвия Чолева, Момчил Миланов, Калоян Игнатовски, Стефан Иванов, Анастасия Стоева, Кристин Димитрова, Оля Стоянова, Белослава Димитрова, Петър Чухов, Йорданка Белева, Евгения Динева и Том Филипс. В събитието ще вземат участие гост-редакторът на броя, американският поет Клинт Маргрейв, както и някои от авторите и преводачите. Заповядайте!
Secondary event
Кой ще спечели „Млада метафора. Извън матрицата: четвърти шампионат по поезия на софийските училища“?
На 30 юни 2026 г. (сряда) от 11 ч. на площад „Славейков“ 4 пред Столична библиотека ще се проведе финалът на „Млада метафора. Извън матрицата: четвърти шампионат по поезия на софийските училища”, проект, финансиран от Столична община, който е част от Календара на културните събития за 2026 г., раздел „Събития на Столична община“. На него ще се срещнат отборите на 2 АЕГ „Томас Джеферсън“, Отбор 1 с треньор Андриана Пашова и ментор Кристин Димитрова и 22. СЕУ „Г. С. Раковски“ с треньор Мариета Николова и ментор също Кристин Димитрова. Жури ще бъдат поетите Мирела Иванова, проф. Пламен Дойнов, д.н., ректор на НБУ и проф. дфн Амелия Личева, декан на Факултета по славянски филологии към СУ „Св. Климент Охридски. Ще бъде връчена и награда за индивидуален победител, излъчена от участниците на всички журита до финала на шампионата, които включваха поетите доц. д-р Иван Христов от Института за литература към БАН, Виолета Кунева, Екатерина Григорова, Нинко Кирилов, Оля Стоянова, Радослав Чичев, Здравка Шейретова, както и директора на Столична библиотека д-р Марчела Борисова и Таня Милкинска от организационния екип на библиотеката.  За празничното настроение на финала ще се погрижат  музикантите Георги Арсов (китара, вокал), бивш фронтмен на група „Атлас“ и Иван Бороджиев (саксофон). Водещ ще бъде поетът Петър Чухов, ръководител на Литературния клуб на Столична библиотека и един от организаторите на шампионата. „Млада метафора. Извън матрицата: четвърти шампионат по поезия на софийските училища” използва успешния формат на проектите „Млада метафора: шампионат по поезия на софийските училища“, „Млада метафора: Презареждане – втори шампионат по поезия на софийските училища“ и „Млада метафора. Словото в действие: трети шампионат по поезия на софийските училища“, финансирани от СП „Култура“ (2022, 2023 и 2025 г.) и включващи поетични отборни състезания, предшествани от участие на учениците в специализирани работилници за писане на поезия, рецитиране и представяне пред публика. Досега в 4 те шампионата са се представили 48 отбора с 144 участника от различни софийски училища. Съдии и ментори в състезанията са били утвърдени български поети и литератори като Георги Господинов, проф. Михаил Неделчев, проф. Пламен Дойнов, проф. Амелия Личева, доц. Йордан Ефтимов, Бойко Ламбовски, Мирела Иванова, Аксиния Михайлова, Иван Ланджев, Кристин Димитрова, доц. Иван Христов и др. Издадените поетични антологии с най-добрите творби на участниците в първия и третия шампионат „Изгреви над светофара“ и „Писма от изгрева“ бяха посрещнати с голям интерес от софийските ученици и младите фенове на поезията, както и в професионалните литературни среди. Да припомним, че отборите, които участваха в последния формат „Млада метафора. Извън матрицата: четвърти шампионат по поезия на софийските училища”, преди състезанията преминаха през поетически работилници, водени от поетите Бойко Ламбовски и Кристин Димитрова. А след завършването на шампионата започва работата върху сборника със стихове на всички участници, който се очаква да излезе през есента. Победителите пък ще се включат в Международния поетически фестивал „Софийските метафори“, както и в популярния формат „Актьори срещу поети“.

Новини

13.07.2026
Представители на Столична библиотека присъстваха на заключителната конференция по проект NEDLib
Представители на Столична библиотека присъстваха на заключителната конференция по проект NEDLib
Представители на Столична библиотека присъстваха на заключителната конференция по проект NEDLib – „Дигитална компетентност и информационна грамотност за библиотекари“.  Конференцията беше открита от доц. д-р Марина Енчева от УниБИТ – координатор на проекта. Поздрав към участниците отправиха проф. д.ик.н Стоян Денчев, проф. д-р Тереза Тренчева и доц. д-р Елена Савова.  Сред участниците в проекта е и директорът на Столична библиотека д-р Марчела Борисова, която е част от екипа, разработил и реализирал Модул 1 „Информационна грамотност“, допринасяйки за създаването на качествено обучително съдържание в рамките на проекта.  Ключовите партньори представиха доклади и презентации, посветени на целите на проекта и постигнатите резултати от обучителните модули, реализирани в   България,   Румъния,   Латвия,   Гърция и   Португалия.  Нашата колежка Мариана Галчева, като ключов библиотекар, съвместно със Светомира Вачева от Регионална библиотека „Партений Павлович“ – Силистра, представи пред участниците доклад за работата на ключовите библиотекари, изпълнението на практическите задачи и използването на ресурсите на проекта NEDLib в работата с библиотекари и библиотечни потребители.  По време на форума бяха обсъдени теми, свързани с модернизацията и развитието на библиотечно-информационните дейности, както и с повишаване на квалификацията и професионалните компетентности на библиотечните специалисти.  Благодарим на всички партньори за ползотворното сътрудничество и споделения опит! Заедно продължаваме да развиваме библиотеките като модерни центрове за знание, учене и дигитални умения.  
11.07.2026
Столична библиотека превърна площад „Славейков“ в Южна Корея!  
Столична библиотека превърна площад „Славейков“ в Южна Корея!  
 На 11 юли вечерта София туптеше в ритъма на традиционния корейски театър с маски! Площадът пред Столична библиотека беше препълнен до краен предел за първото гостуване на феноменалната трупа „Hahoe Byeolsingut Talnori Mask Dance“ в България.   Хиляди столичани и гости на София съпреживяха зрелищния спектакъл под открито небе, смееха се на острата сатира и се възхищаваха на древното изкуство, признато от ЮНЕСКО. Енергията на публиката беше невероятна!​  След края на спектакъла магията продължи – десетки малки и големи зрители нямаха търпение да се снимат с актьорите и техните уникални маски, отнасяйки със себе си незабравим спомен.​  Благодарности на 40-членния състав и техния ръководител г-н Ким О-джун, както и на нашия Корейски кът, благодарение на които това мащабно събитие стана реалност.​ За пореден път Столична библиотека беше живото, пулсиращо културно сърце на София!   
08.07.2026
Български поети на английски, представени в Столична библиотека
Български поети на английски, представени в Столична библиотека
На 7 юли 2026 г. в Литературния клуб на Столична Библиотека, Етаж 3, Зона за четене и срещи, беше представен българският брой на B O D Y Literary Magazine, в който са включени авторите Яница Радева, Нинко Кирилов, Димана Йорданова, Пейчо Кънев, Надя Радулова, Стефан Икога, Мариян Крачунов, Катерина Стойкова, Адела Миролевска, Силвия Чолева, Момчил Миланов, Калоян Игнатовски, Стефан Иванов, Анастасия Стоева, Кристин Димитрова, Оля Стоянова, Белослава Димитрова, Петър Чухов, Йорданка Белева, Евгения Динева и Том Филипс. Събитието беше открито от Петър Чухов, ръководител на Литературния клуб на библиотеката, който предаде и поздравите на директора д-р Марчела Борисова към участниците, а после даде думата на гост-редактора на броя, американският поет Клинт Маргрейв. Той разказа за своята работа по съставянето на броя, след което започна да кани присъстващите автори и техните преводачи да прочетат част от своите творби, включени в изданието. Накрая Клинт също се представи като поет с едно свое стихотворение в оригинал и в превод на български. Изводът от тази среща беше, че с увеличаването на броя на преводачите от български на английски видимостта на българските поети в англоезичния свят също се увеличава и така значението на съвременната българска поезия в световен мащаб нараства.    Снимки: Столична библиотека.

Нови издания

Image Description
ж.к. "Студентски град", бл. 5, стол 17
Read More
Image Description
ж.к. „Овча купел“ 1, ул.Петя Дубарова бл.415, вх.А, ет.1
Read More
Image Description
Заявка за посещение
чрез контактите
с филиал "Студентски"
Read More
Image Description

Американски център

Read More
Библиотечно-информационна система
IFLA - International Federation of Library Associations and Institutions